Postkarte-02Postkarte
versenden
(Blumen auf Kreta)

Gästebuch

Zoom-Faktor:
50%
100%
150%
200%
500%
1000%

 

Gedicht eines aus Kaliviani stammenden Bewohners, Athanasios Diktakis über den gestrandeten Frachter an der Küste von Kaliviani. Geschrieben im vorigen Jahrhundert, 1991
.Schiffswrack in Kalivianigestrandeter Fracher mit Blickrichtung Kissamos

Gedanke an das Schiffswrack in Kaliviani

Ozeane und Meeresengen, von dir bereist
zogst deinen Weg durch Häfen und offenes Meer
erfuhrst den lauen Südwind als auch den Schirokko
und sahst das Meer so friedlich glänzen wie Satain.

Im Vorübergleiten dunkle Wasser auch himmelblaue
der ruhelosen Nordwinden aufgewühlte See
viele Jahre, Stürme und auch Sonnenschein
du, stets ergeben aller Meereslaune.

Wie soll die Fahrt von ihrer letzten Reise wissen
dass Gottes Zorn ganz plötzlich dich ereilen wird?
So weit weg vom Libanon und seinen Landen.

Im Grünen und abseits gelegener Kapelle
vernimmst du’s Brummen ausgeschwärmter Bienen
Derweil dein Rumpf nun auf dem Festland schwindet.

(Übersetzung: K. Voss)

Hörgedicht, vorgetragen von A. Diktakis
ΣΤΟ
ΝΑΥΑΓΙΣΜΕΝΟ ΠΛΟΙΟ ΤΗΣ ΚΑΛΥΒΙΑΝΗΣ

Ωκεανούς γυρνούσες και μπογάζια
τις
λίμνες και τα πέλαγα αράδες
εγνώρισες νοτιές και σοροκάδες
και είδες της γαλήνης τα ατλάζια.

Στο διάβα σου νερά σκούρα, γαλάζια
ετάραξαν ανήσυχοι βοριάδες
χρόνια πολλά φουρτούνες και λιακάδες
αντίκρυ σου της θάλασσας τα νάζια.

Που να ΄ξερες ο πλούς πως θα τελειώσει
θεομηνία ξάφνου να σε φέρει
μακριά απο του Λίβανου τα μέρη

Κοντά σε πρασινάδες και ξωκκλήσια
το βόμβο να γροικάς απ΄τα μελίσσια
και το σκαρί σου στη στεριά να λιώσει.

(Original von Athanasios Diktakis)      

Wrack mit Blick zum Balos-Hotel
[home] [Kaliviani] [Ausflüge] [Strände] [Jahreszeiten] [Restaurants] [Rezepte] [Werkstätten] [Landwirtschaft] [Feste + Kultur] [Kissamos] [Notfälle]
Google World Wide Web
www.my-Kaliviani.com (Suche innerhalb dieser Website)

 

Copyright © 2010 - 2014  Kirsten Voss